Las 5 cosas que debes saber antes de estudiar Inglés
Estudiar un segundo idioma puede ser tedioso y hasta a veces frustrante. Lo necesitamos para comunicarnos en el trabajo, viajar, o incluso para crear nuevas negociaciones y relaciones con otras personas. Todo esto lleva tiempo, y como todo talento, debemos darle la dedicación que se merece.
Sea cual fuese la razón por la cual has estado pensando en estudiar Inglés, en el siguiente artículo hablaremos sobre las implicancias que lleva el iniciar con el idioma, sus diferencias con el Español, y por qué hablar en Inglés no es tan diferente del resto de las habilidades que ya manejamos o hemos aprendido a lo largo de nuestras vidas.
1. No son las aulas, sino lo que te apasiona pero en otro idioma
Muchas personas empiezan estudiando Inglés con la idea de conseguir un mejor trabajo, obtener mayores oportunidades de estudio (becas, postgrados, doctorados, etc.), y crear nuevas relaciones interculturales.
No es un error iniciar un curso de Inglés con la idea de obtener mejores beneficios para una vida más satisfactoria. Sin embargo, puede resultar contraproducente el hecho de centrarse solo en esto, puesto que a medida pasa el tiempo, existen más probabilidades de perder el interés por el aprendizaje. Imagínate que te dijera que debes estudiar Chino simplemente para obtener un aumento salarial y hasta una mejor posición laboral. Sí, suena obligado y hasta forzado asumir esta realidad, al punto que nos cuestionamos “¿Para qué estudiar Inglés si al fin y acabo ya no me queda tiempo? Quizá si me enfoco en una especialización, me reconocerán por ello igual”. Lamentablemente, no podemos congelar el tiempo, pero sí podemos encontrar algo más que solo estudiar Inglés porque la sociedad nos exige, y a esto le debemos a nuestras pasiones.
¿Qué tiene que ver mis pasiones con el Inglés? Mucho. Ahora, imaginemos por un momento que una pasión tuya es la cocina. ¿Cuántos materiales, videos, y artículos has encontrado sobre cómo preparar un plato típico de la India en Español? No mucho, ¿verdad?. Ahora, supongamos que no solamente debes aprenderte la receta, sino también cómo preparar la mesa, la temática y los detalles tales como los tipos de manteles y colores que puedes utilizar, incluyendo la música de fondo. Ahora tiene más sentido aprender un segundo idioma, ¿no?.
Como muchos sabrán, un gran porcentaje de la información en Internet, incluso de otras culturas, lo encontrarás en Inglés. Aún cuando encuentres todo lo que necesites en Español, no faltará una idea distinta que lo puedas encontrar en Inglés. Esto no solo ayuda a elevar lo que te apasiona a un siguiente nivel, sino también a aprender nuevas habilidades o futuras pasiones. ¿Y si un día quisieras estudiar sobre analítica web y te dieras cuenta que puedes encontrar lo más actual solo en Inglés?. Sí, es mejor pensar en nosotros primero, incluso cuando vayamos a aprender Inglés, antes que en los demás. Tómalo como una habilidad de vida, no como un deber.
2. No siempre necesitas un orden para empezar
¿Pero acaso no debemos primero empezar como niños con el abecedario, los números, los colores, y el verbo “to be” para después ir avanzando? A decir verdad, no es lo primordial, y déjame explicártelo mejor.
En mi experiencia he encontrado 2 cosas fundamentales que me han ayudado, no solo a aprender Inglés en todas sus facetas, sino a utilizarlo en mi día a día; y las llamo constancia e imaginación.
La constancia, como está de más decirlo, consiste en perseverar a pesar de las dificultades. Y sí, puede sonar algo trillado, pero cuando se trata de ser constantes, no siempre lo lógico es lo más obvio (nos pasa a todos). He visto a miles de alumnos ingresar a las instituciones de Inglés cada año, y siempre encuentro el mismo patrón; inicia un nuevo año, muchos entusiasmados por empezar sus clases de Inglés, algunos hasta dirían “¡Este es mi año! ¡De ahora en más voy a dedicarme a dominar el Inglés! Cueste lo que cueste, lo conseguiré, además ¿Qué tan difícil puede ser una vez que ya sabes algo del idioma (o de otros idiomas)?”. Mira, mi intención no es desmotivarte, pero llegarán momentos en donde deberás decidir entre tu familia, las responsabilidades de la oficina, y tus clases de Inglés. ¿Adivina qué eligen sacrificar más las personas? Pues ya sabes la respuesta, y ojo, esto no esta mal pero de seguro deberían de existir otras alternativas, ¿no?.
Gracias a nuestra capacidad científica y tecnológica hoy en día, hemos llegado a un punto en la humanidad en donde la información es el recurso más abundante que existe, donde puedes aprender programación, lenguajes, cocina, matemáticas, etc., ¡Todo a un click de distancia! Y ahora me dirás, “Sí ya sé, puedo aprender Inglés en Internet, ¿Y eso qué?”. Bien, ahora imaginemos lo siguiente; Te encuentras en un país donde hablan solo en Inglés, pero en esta región en específico no cuentan con Internet y tampoco has llevado tu celular contigo (por algún motivo, lo has perdido), solo te tienes a ti mismo y un diccionario de Inglés y Español, “¿Qué se supone que puedo hacer para salir de este lugar?”. Vayamos un poco más lejos, y esta vez imaginemos que te encuentras a un hombre inglés por las calles, abres el diccionario para preguntar “¿Dónde está el aeropuerto?”. Lo primero que buscas de seguro es la palabra “Aeropuerto” (en Inglés “Airport”), y después “¿Dónde?” (en Inglés “Where?”). Decides preguntar a esta persona “Where airpor?” (Sí, pronuncias “airpor” tal como se escribe y lee en Español). Lo más probable es que esta persona te levante las cejas con una cara de circunstancias, hasta de duda si has querido decir “Airport” de “Aeropuerto” o “I(r) poor” (es decir, “Soy(r) pobre”). Quizá haya optado por la segunda opción, y desde que definitivamente te ves diferente, con rasgos latinos, pensará que has dicho “Soy pobre”, y te responderá “Sorry man, I have no money on me right now” (Lo siento amigo, no tengo dinero por mí ahora).
Resumamos esto último de una vez, ¿Qué pasó? ¿Por qué este hombre te ha tomado de pobre? La razón; no has pronunciado “Airport” correctamente. Y antes que me digas, “¡Pero anda! ¡Esto es exagerado!”. Justamente de esto se trata, una vez que no solo podamos hallar la manera de ser constantes con el aprendizaje del Inglés, la imaginación nos pone en una posición de “¿Qué pasaría si esto me ocurriera?”. Teniendo en cuenta una situación como la de ser un forastero en un país extranjero, el hombre Inglés, y la palabra “Aeropuerto”, podríamos considerar el hecho que aprender a pronunciar bien Inglés sea lo importante para nosotros en algún momento, al punto tal que investiguemos sobre cómo leer los símbolos fonéticos de un diccionario, y así tomar más seriamente la pronunciación asumiendo circunstancias como estas. Es decir, en muchas ocasiones, y dependiendo de nuestras necesidades, vamos a precisar enfatizar más una habilidad por encima de otra, y para esto está la imaginación; podríamos buscar en YouTube vídeos sobre Cómo pronunciar palabras con “air” y seguir nuestro día a día con los símbolos y cómo se pronuncian otras palabras variadas (esto podría ser un motivo para estudiar Inglés solo utilizando Internet, y más adelante una motivación para aprender otras áreas del idioma).
3. La gramática en Inglés es más sencilla de lo que piensas
Aquí lo más probable es que esto suene algo contradictorio para ti, puesto que le daré un orden al desorden.
En el punto anterior, la imaginación nos otorga una partida para comenzar a estudiar una de las facetas del idioma Inglés. En lo que respecta a la gramática, aquí lo importante es encontrar el orden dentro del caos.
En Español, a diferencia del Inglés, la gramática es compleja, las conjugaciones cambian dependiendo del sujeto.
Es decir, mira tan solo cómo decimos el verbo “ir” en el Presente Simple en Español, luego compáralo con el Inglés y entenderás a qué me refiero:
- Yo voy
- Tú vas
- Él va
- Ella va
- Eso (aquello) va
- Ustedes van
- Nosotros vamos
- Ellos van
- I go
- You go
- He goes
- She goes
- It goes
- You go*
- We go
- They go
¿Notas la diferencia? Si lo pones a comparar, en Español contamos con 5 variaciones del verbo “ir” (es decir: voy, vas, va, vamos, y van), ¡Y esto que ni siquiera tiene que ver con el infinitivo! (no decimos “Yo ir” por ejemplo). Todo esto genera ciertas confusiones a los nativos del idioma Inglés al momento de estudiar Español, y pensar que para nosotros es solo “Go” y “Goes” en Inglés.
Así que, ¿Cuál es el truco?. Si podemos poner un orden y una comparación con nuestro idioma natal (el Español), resulta que obtendremos mayores resultados con la gramática básica. Observemos un ejemplo más del verbo “ir”, pero esta vez en el Presente Continuo:
- Yo estoy yendo
- Tú estás yendo
- Él está yendo
- Ella está yendo
- Eso (aquello) está yendo
- Ustedes están yendo
- Nosotros estamos yendo
- Ellos están yendo
- I am going
- You are going
- He is going
- She is going
- It is going
- You are going*
- We are going
- They are going
Como habrás visto, nuevamente contamos con 5 variaciones en Español (estoy, estás, está, están, y estamos yendo), mientras que en Inglés solo tenemos 3 variaciones (am, are, is going). Aquí no hay mucha diferencia en cuanto al gerundio (es decir “yendo” para el Español, y “going” para el Inglés), ambos se mantienen igual, sin embargo sí existe una diferencia entre el Presente Simple y el Presente Continuo en ambos idiomas (para el Español ambos indican el mismo presente inmediato, es decir, ahora mismo, pero para el Inglés el Presente Simple indica solo actividades de rutina, mientras que el Presente Continuo sí se utiliza para este tipo de contextos, en pocas palabras, en este preciso momento.
Por esta ocasión no entraremos mucho en detalle sobre las diferencias gramaticales, pero sí es importante que sepas que dominar la gramática Inglesa solo requiere de 2 cosas: comparación y orden.
4. Lo más difícil no es hablar en Inglés, sino escuchar
No importa que tanto creas que entiendes lo que una persona dice en Inglés, puede pasar que hables en Inglés todo el tiempo con tu profesor o incluso escuches tus series con los subtitulados. Sea cual fuere el método de audio que utilizas, entender absolutamente todo lo que escuchas, lleva más tiempo que el resto de las demás habilidades (lectura, escritura, o incluso hablar en Inglés).
¿Qué quieres decir? Si yo le entiendo perfectamente a mi tío que está en New York cuando me habla.
No dudo que entiendas a un familiar hablando Inglés, pero te pregunto ¿Alguna vez te has puesto a escuchar alguna noticia en CNN o Fox News? ¿Qué hay de la BBC de Londres? ¿Comprenderías todo lo que dicen y me podrías explicar de qué están hablando?.
Y antes que me digas “Pero eso es otra cosa, ¡Ellos hablan demasiado rápido!” te diré que a decir verdad, ellos hablan con mejor dicción que en un Inglés urbano, con lo cual siquiera hemos rasgado la superficie sobre la velocidad y las mil y una formas que se habla Inglés en las calles (por lo general un lenguaje más complicado que en las noticias).
No solo debemos considerar el acento y la velocidad al momento de comprender lo que se dice en un idioma, sino también las conexiones (muchas veces en Inglés se omiten palabras al pronunciar algunas frases). Un ejemplo bien sencillo es cuando aprendemos la palabra “them” en Inglés (“a ellos” en Español). La “TH” aquí tiene un sonido particular, sin embargo cuando leemos uno de los títulos del álbum de Metallica “Kill ’em all“ (“Mátalos a todos ellos” en su traducción literal al Español), vemos que se omite la TH y solo se combinan palabras, todas como si sonaran a un solo vocabulario (Killem, y no así “Kill them” por separado).
También, es muy diferente escuchar un material de contenido Científico que una de Entretenimiento y espectáculo. En ambos casos, se podría ciertamente hablar en Inglés, pero si nos ponemos a analizar para tratar de comprender lo que se está diciendo, y si no estamos del todo familiarizados en una de las dos materias, tendremos dificultades al momento de explicar lo que hemos escuchado.
Por esta razón, lo recomendable es escuchar lo más que puedas en Inglés, sea desde un canal de YouTube o mismo desde tus series de Netflix, y combinando diferentes personalidades (no te empecines solo por escuchar a un actor o un youtuber, lo sé, es más cómodo escucharlos porque ya los entiendes), pero es más productivo salir de la zona de comfort y empezar a escuchar diferentes temas en el idioma, incluso aquellos que pueden sonar aburridos al inicio, lo que importa aquí ejercitar el oído.
5. Aprende Inglés para la vida, no solo como un desafío intelectual
Los talentos pagan las deudas
Imagínate, ya no solo se trata de hablar en Inglés, sino de aprender otras habilidades, y cultivar un nuevo talento.
Sí, es cierto que la pronunciación es complicada (no se lee como se escribe), y el entenderlo puede ser desgastante como lo habíamos mencionado. No obstante, ¡Puedes aprender cualquier otro talento más rápido!
Es así, ya no solo te es cómodo escuchar las noticias, sino acceder a nuevos cursos online, cómo podría ser cursos relacionados a tu carrera (como por ejemplo Photoshop en caso que te capacites como un diseñador gráfico, o PowerQuery si lo tuyo es especializarte en planillas de datos y herramientas de Excel). Cual fuere el caso, lo placentero aquí es que ya puedes aprender lo que sea, ¡Y todo esto porque ya dominas el Inglés!
Podría mencionarte un sin fin de ejemplos, que en mi experiencia me ha tocado aprender gracias al Inglés (en lo técnico: estrategias de marketing, cómo editar audios, conceptos de diseño de imágenes, desarrollo web, instalación de sistemas operativos, etc. Así como en lo personal: relaciones, crecimiento personal, psicología, etc.). Y así como ha sido aprender a leer, todo empieza con un cuento de niño y termina con un manual de cómo reparar un computador de adulto.
Son varios los ejemplos, y en tu caso te sugiero, ya no solo pienses en aprender Inglés (o el idioma que quieras) solo porque así te lo exigen en tu trabajo o en tu casa, ten en cuenta que una vez que lo dominas, puedes hacer lo que sea, incluso encontrar nuevas disciplinas que nunca habías imaginado que existían, tanto así que en ocasiones te preguntarás “¡¿Por qué nadie nunca me había enseñado esto?!”, pues adivina, es porque en Inglés lo tienes todo más actualizado.